Taiwán rechaza ser unaficha de negociacióny defiende las ventas de armas de EE.UU. El presidente taiwanés, Lai Ching-te, afirmó que la isla no serásacrificada ni objeto de intercambiodespués de que Donald Trump pusiera en duda nuevas ventas militares y calificara a Taiwán como una herramienta de negociación con China - 4 minutos de lectura' TAIPÉI.– El presidente de Taiwan, Lai Ching-te, salió este domingo a defender el vínculo militar con Estados Unidos y aseguró que la islano será sacrificada ni objeto de intercambio”, después de que Donald Trump pusiera en duda la continuidad de nuevas ventas de armas y describiera a Taiwán como unaficha de negociaciónfrente a China. Las declaraciones de Lai representaron su primera respuesta directa a la reciente cumbre celebrada en Pekín entre Trump y el presidente chino, Xi Jinping, encuentro que despertó preocupación en Taiwán sobre el futuro del respaldo estadounidense a la isla autónoma. En una entrevista emitida por Fox News al concluir su visita a China, Trump señaló que todavía no aprobó un nuevo paquete de armas por unos 14.000 millones de dólares para Taiwán y afirmó que la decisióndepende de China”. “Francamente, es una ficha de negociación muy buena para nosotros”, sostuvo el mandatario estadounidense. La frase generó inquietud en Taiwán, donde el gobierno intentó bajar la tensión y reiteró que la política oficial de Washington hacia la isla no cambió. Estados Unidos no reconoce formalmente a Taiwán como un país, aunque constituye su principal aliado político y militar y su mayor proveedor de armamento. En un mensaje publicado en Facebook, Lai afirmó que las ventas de armas y la cooperación en seguridad entre Washington y Taipéi constituyenel disuasivo más importantefrente a las amenazas regionales y recordó que esos acuerdos se basan en la Ley de Relaciones con Taiwán de 1979. “Esto no es solo un compromiso de seguridad de Estados Unidos con Taiwán, sino también la fuerza disuasoria más importante durante años frente a acciones que socavan la paz y la estabilidad regionales”, escribió. El mandatario taiwanés agradeció además a Trump por el apoyo brindado a la estabilidad en el estrecho de Taiwán desde su primer mandato y destacó el aumento de las ventas militares estadounidenses hacia la isla. Aunque la administración Trump aprobó en diciembre un paquete récord de armamento por 11.000 millones de dólares, que incluye misiles, drones, sistemas de artillería y software militar, un segundo paquete, valuado en unos 14.000 millones, todavía espera autorización. Lai buscó además enviar un mensaje de firmeza frente a China sin presentarse como un actor que busque elevar la tensión militar en la región. “Taiwán no provocará ni intensificará el conflicto”, afirmó. “Pero tampoco renunciaremos a nuestra soberanía y dignidad nacionales, ni a nuestro modo de vida democrático y libre, bajo presión”. El presidente taiwanés responsabilizó a China por la inestabilidad regional y reiteró que la República de China, nombre oficial de Taiwán, constituye unpaís soberano, independiente y democrático”. “La República de China y la República Popular no están subordinadas entre ”, sostuvo Lai. También afirmó que el futuro de Taiwán debe ser decidido porsu propio puebloy que la soberanía de la islano puede ser violada ni anexada”. En una de las frases políticamente más sensibles de su mensaje, Lai aseguró queno existe la llamada cuestión de la independencia de Taiwán”, en referencia a la posición de su gobierno de que la isla ya funciona de facto como un Estado soberano. China considera a Taiwán una provincia separatista y nunca descartó el uso de la fuerza para colocarla bajo control de Pekín. El gobierno chino sostiene que la isla forma parte inseparable de su territorio y considera cualquier respaldo diplomático o militar extranjero como una interferencia en asuntos internos. Durante las recientes conversaciones con Trump, Xi presentó a Taiwán comoel asunto más importante en las relaciones China-Estados Unidos”. El líder chino incluso advirtió sobre posibleschoques e incluso conflictossi el tema no se manejaba de manera adecuada. Las declaraciones de Trump también provocaron reacciones dentro de Estados Unidos. El presidente de la Cámara de Representantes, Mike Johnson, respaldó públicamente las palabras de Lai y defendió el apoyo estadounidense a la isla. “China no puede simplemente ir y apoderarse de tierras, y nosotros vamos a mantenernos firmes y resueltos en eso”, declaró Johnson en Fox News. Por su parte, el representante comercial estadounidense, Jamieson Greer, afirmó que Trump todavía evalúa cómo avanzar con las ventas de armas y explicó que el presidente deberá considerar múltiples factores de seguridad nacional antes de tomar una decisión definitiva. Agencias AP y Reuters Otras noticias de Donald Trump Evitar retrasos. Trump quiere depurar jueces de inmigración: cómo impacta esta medidaEscenario de pesadilla”. Taiwán vuelve al foco global tras la cumbre y se reafirma comoindependienteante la ambigüedad de Trump ¿China ya es tan poderosa como EE.UU.? El sutil mensaje de Xi Jinping a Trump que reforzó con un paseo por un jardín secreto - 1 Del Estado de bienestar al mercado: la transformación silenciosa del elogiado modelo de Suecia - 2 Miles de personas marcharon en Londres en dos marchas opuestas bajo un despliegue récord de seguridad que dejó decenas de detenidos - 3 Murió Edmund Phelps, el Nobel de Economía que defendió la innovación y la libertad creadora - 4 Gran Bretaña vive otro terremoto político: por qué ningún primer ministro logra afianzarse en el poder