Arranca con su trilogía El jinete del dragón // “Es una gran aventura”, dijo Eduardo García, cofundador de la iniciativa, a La Jornada Domingo 17 de mayo de 2026, p. 3 La escritora alemana Cornelia Funke llega con Atmende Bücher (Libros Que Respiran), su sello independiente de audiolibros, al mercado español con su trilogía El jinete del dragón. El hispano-alemán Eduardo García, cofundador de la iniciativa, la describió como una “gran aventura” de intercambio cultural y de la lengua, y para que “nos juntemos un poco más en vez de divorciarnos”. El productor adelantó a La Jornada que hacia este otoño o fin de año lanzarán los primeros libros de Corazón de tinta, otra de las sagas más exitosas de la autora de literatura para niños. “Veremos cómo es la recepción en el mundo hispano. Ella ha escrito decenas de títulos y sigue escribiendo. Hay bastante que producir”. La distribución de estos materiales se desarrolla ahora en España, México, Colombia, Argentina y el mundo de habla hispana en Estados Unidos, mediante las distribuidoras típicas de streaming como Audible, Spotify y Apple Music. El también socio director del estudio German Wahnsinn destacó que esta iniciativa se puede comparar con los años 80 del siglo pasado en que podía haber dos sellos independientes de música y “uno iba escuchando y comprando el disco por tal editora, pues ‘esos tipos hacen tal cosa’”, a diferencia de la actual concentración en multinacionales. “Me gusta mucho dar rabia a los grandes, o al revés, ellos tienen que hablar en serio con nosotros, porque Funke es muy famosa y nosotros estamos ahí como el pequeño clavo que hace todo solo, lo publicamos y, además, es exitoso.” García comentó que también se trata de enseñar a muchas otras personas que son posible estas experiencias autónomas y motivarlos y dar ánimo para ir por ellas. Recordó que conoció a la novelista y pedagoga en 2009 o 2010, cuando produjo música para uno de sus espectáculos. “Vimos que podíamos trabajar juntos. Yo llevaba todo lo de la música y sonido, y tenía experiencia de audiolibros desde 1994 en Alemania, país que tiene mucha historia con ese género. Por la radio y todo, siempre había mucha gente que escuchaba eso”. La dupla Funke-García decidió una “revolución: vamos a hacerlo solos, sin ninguna gran editora” y, aunque fue duro ver que eran capaces de hacer todo solos, empezaron a publicar. Con el desarrollo de la distribución digital pudieron producir en Alemania, desde Hamburgo, y difundirlo en el mundo. El productor refirió: “siempre tuvimos la idea de hacerlo multilingüe. En 2016 fundamos el sello y salió bastante bien. Nos fuimos a publicar los primeros libros hablados en inglés, y después de tanta búsqueda y que el mercado se tiene que desarrollar todavía, asumimos que es el momento de empezar a grabar en español”. Gran trabajo de producción Eduardo García remarcó que la intención de su sello era la calidad, a costa de ahorrar. En cada uno de los textos de la serie ya producidos, trabajaron al menos tres meses. “El equipo de compositores, el de los grabadores de sonido, la edición, los sonidistas que hacen los efectos. Horas y horas haciendo planes, como elaborando una partitura para una película, pero son alrededor de 10 horas por libro. Le metemos mucha energía en la producción”. Cornelia Funke aportó información sobre qué sintió o escuchó cuando escribía la novela. Lo cual, a decir de Eduardo García, se evaluó si podía combinarse en el audiolibro. “Luego empezamos a pensar qué ayuda a la historia. No es sólo para hacer sonido, sino para dar sentido a todo y más inmersión a la historia. “Para el tercer tomo de la saga, La maldición de la medusa gigante, conseguimos grabaciones de una expedición polar en el Ártico que grabó en el fondo del mar sonidos raros de animales. Hablé con el científico que registró esos audios. Le conté la historia y se alucinó tanto que me dio todos. “Metimos esos sonidos en la historia, porque se trataba del mundo náutico y de magia dentro del agua. Funcionaban muy bien. Otras cosas las grabamos en casa de Cornelia, cuando estuvo viviendo en Estados Unidos, por los pájaros que escuchaba.” Para otro de los tomos, recuperaron música antigua de Escandinavia. “Un músico que tocaba una guitarra muy antigua se grabó en el bosque solito, con ese instrumento, y lo metimos así. Es totalmente motivación y la idea de hacerlo bien”, afirmó García . Sobre el narrador del audiolibro, añadió que lo eligieron tras un gran casting para encontrar a alguien que funcionara para el mundo latino y de España. En el catalán Jordi Salas, quien vivió en México muchos años, hallaron “una buena mezcla”.
Cornelia Funke llega al mercado hispano con un sello independiente de audiolibros
La escritora alemana Cornelia Funke llega con Atmende Bücher (Libros Que Respiran), su sello independiente de audiolibros, al mercado español con su trilogía El jinete del dragón. El hispano-alemán Eduardo García, cofund…
Versión A1
Preparando edición A1.
Original